ข้อความที่แสดงในแผงหน้าปัดแบบรวม
ข้อความที่แสดงในแผงหน้าปัดแบบรวมที่มีอยู่ในบทความนี้จะแสดงไว้ในตารางด้านล่างนี้
| ข้อความในจอแสดง | ความหมาย |
|---|---|
| Fuel consumption | Average (อัตราการสิ้นเปลืองน้ำมันเชื้อเพลิงเฉลี่ย) |
| Distance to empty fuel tank: | ระยะทางที่สามารถขับขี่ได้ก่อนที่น้ำมันเชื้อเพลิงจะหมด: |
| Average speed | Average speed (ความเร็วเฉลี่ย) |
BLIS Service required | ต้องทำการซ่อมบำรุง BLIS |
BLIS OFF | ระบบข้อมูลจุดบอด ปิด |
BLIS ON | ระบบข้อมูลจุดบอด เปิด |
| BLIS Camera blocked | กล้อง BLIS ถูกปิดกั้น |
| BLIS Reduced function | BLIS การทำงานถูกจำกัด |
| Insert car key | เสียบกุญแจรถ |
| Car key not found | ไม่พบกุญแจรถ |
| Immobiliser Try to start again | ชุดป้องกันการสตาร์ต ลองสตาร์ตใหม่อีกครั้ง |
| Auto Braking was activated | การเบรกอัตโนมัติถูกกระตุ้น |
| Radar blocked See manual | เรดาห์ถูกปิดกั้น ดูคู่มือเจ้าของรถ |
| Collision warning Service required | เตือนการชน ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Collision warning system OFF | การเตือนการชน ปิด |
| Collision warning system Unavailable | การเตือนการชน ไม่มีให้ใช้งาน |
| Adaptive cruise control cancelled | การควบคุมความเร็วรถอัตโนมัติถูกยกเลิก* |
| Adaptive cruise control unavailable | การควบคุมความเร็วรถอัตโนมัติ ไม่มีให้ใช้งาน* |
| Adaptive cruise control Service required | การควบคุมความเร็วรถอัตโนมัติ ต้องทำการซ่อมบำรุง* |
| Set ESC to Normal to enable Cruise | ตั้ง ESC ไปที่ ปกติ เพื่อสั่งงานการควบคุมความเร็วคงที่ |
| Press brake to hold vehicle | เหยียบเบรกเพื่อหยุดรถ |
| Below 30 km/h Lead vehicle required | ต่ำกว่า 30 กม./ชม. ตามความเร็วที่ตั้งไว้เพียงอย่างเดียว |
| Driver Alert Time for a break | ระบบเตือนคนขับ ถึงเวลาหยุดพัก |
| Driver Alert OFF | ระบบเตือนคนขับ ปิด |
| Driver Alert Unavailable | ระบบเตือนคนขับ ไม่มีให้ใช้งาน |
| Driver Alert Standby <65 km/h | ระบบเตือนคนขับ เตรียมพร้อม <65 กม./ชม. |
| Driver Alert system Service required | ระบบเตือนคนขับ ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Windscreen sensors blocked See manual | เซ็นเซอร์กระจกหน้าถูกบัง |
| ESC Temporarily OFF | ESC หยุดทำงานชั่วคราว |
| ESC Service required | ESC, จำเป็นต้องได้รับการบริการ |
| Fuel operated heater stopped Battery saving mode | ชุดทำความร้อนแบบใช้น้ำมันเชื้อเพลิงหยุดทำงาน แบตเตอรี่ในโหมดประหยัดพลังงาน |
| Fuel operated heater stopped Low fuel level | ชุดทำความร้อนแบบใช้น้ำมันเชื้อเพลิงหยุดทำงาน ระดับน้ำมันเชื้อเพลิงต่ำ |
| Fuel operated heater Service required | ชุดทำความร้อนแบบใช้น้ำมันเชื้อเพลิง ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Parking heater | ชุดทำความร้อนขณะจอด |
| Direct start | การสตาร์ตทันที |
| Stop | หยุด |
| Immobiliser Try to start again | ชุดป้องกันการสตาร์ต ลองสตาร์ตใหม่อีกครั้ง |
| Insert car key | เสียบกุญแจรถ |
| Lane Departure Warning ON | เตือนการขับออกจากเลน เปิด |
| Lane Departure Warning OFF | เตือนการขับออกจากเลน ปิด |
| Auto braking by City Safety | การเบรกอัตโนมัติโดย City Safety |
| City Safety Service required | City Safety ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Time for regular maintenance | เวลาการบำรุงรักษาตามปกติ |
| Book time for maintenance | กำหนดเวลาสำหรับการซ่อมบำรุง |
| Maintenance overdue | เกินกำหนดเวลาที่จะต้องซ่อมบำรุง |
| Transmission Oil change needed | ต้องเปลี่ยนน้ำมันเกียร์ |
| Transmission Reduced performance | ประสิทธิภาพการทำงานของชุดเกียร์ลดลง |
| Low battery charge Power save mode | การชาร์จขณะแบตเตอรี่ต่ำ แรงดันไฟฟ้าในโหมดประหยัดพลังงาน |
| Transmission hot Reduce speed | เกียร์ร้อน ลดความเร็ว |
| Transmission hot Stop safely Wait for cooling | เกียร์ร้อน หยุดรถในบริเวณที่ปลอดภัยและรอให้ชุดเกียร์เย็นลง |
| Digital speed | ความเร็วแบบดิจิตอล |
| Additional heater | ชุดทำความร้อนเสริม |
| TC options | คอมพิวเตอร์คำนวณการเดินทาง ที่เหมาะสมที่สุด |
| Service status | สถานะการซ่อมบำรุง |
| Oil level | ระดับน้ำมันเครื่อง |
| Messages | ข้อความ |
| Settings | การตั้งค่า |
| Themes | ธีม |
| Contrast mode | โหมดความคมชัด |
| Colour mode | โหมดสี |
| Trip computer reset | รีเซ็ตคอมพิวเตอร์คำนวณการเดินทาง |
| Alcoguard Please blow for 5 seconds | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ เป่า 5 วินาที |
| Alcoguard Please blow harder | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ เป่าแรงขึ้น |
| Alcoguard Please blow longer | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ เป่านานขึ้น |
| Alcoguard Please blow softer | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ เป่าเบาลง |
| Alcoguard Bypass enabled | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ ลัดผ่านได้ |
| Alcoguard preheating Please wait | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ รอการอุ่นความร้อน |
| Alcoguard Approved test | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ การทดสอบที่ได้รับการรับรอง |
| Alcoguard No signal received | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ ไม่มีสัญญาณ |
| Alcoguard Calibration required See manual | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ ต้องปรับเทียบมาตรฐาน |
| Alcoguard Please try again | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ การทดสอบที่ไม่ถูกต้อง |
| Alcoguard Service required | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Alcoguard Please insert power cable | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ เสียบสายไฟ |
| Alcoguard Restart possible | เครื่องวัดปริมาณอัลกอฮอล์ในลมหายใจ สามารถเริ่มการทำงานใหม่ได้ |
| Bypass activated Please wait for 1 minute | เปิดการบายพาส รอ 1 นาที |
| Disapproved test Wait 1 minute to try again | การทดสอบที่ไม่ผ่านการรับรอง รอ 1 นาที |
| Rear child lock activated | ชุดล็อกสำหรับที่นั่งเด็กด้านหลัง กระตุ้นการทำงาน |
| Headlamp system malfunction Service required | ระบบไฟหน้าทำงานผิดพลาด ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Active main beam Temporary unavailable Switch manually | ไฟสูงแบบแอคทีฟไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว สั่งงานในแบบแมนนวล |
| Windscreen sensors blocked See manual | เซ็นเซอร์กระจกหน้าถูกปิดกั้น ดูคู่มือ |
| Soot filter full See manual | ตัวกรองเขม่าเต็ม ดูคู่มือ |
| Auto Start/Stop Service required | Start-Stop อัตโนมัติ ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Autostart Engine running | การสตาร์ตเครื่องยนต์โดยอัตโนมัติ |
| Select P or N to start | เลือก P หรือ N เพื่อสตาร์ต |
| Press start button | กดปุ่ม Start |
| Depress clutch pedal to start | เหยียบแป้นคลัตช์เพื่อสตาร์ต |
| Depress brake and clutch pedals to start | เหยียบเบรกและคลัตช์เพื่อสตาร์ต |
| Put gear in neutral to start | เลื่อนคันเกียร์ไปที่เกียร์ว่างเพื่อสตาร์ต |
| SRS airbag Service required | ถุงลมนิรภัย SRS, ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| SRS airbag Service urgent | ถุงลมนิรภัย SRS ต้องซ่อมบำรุงอย่างเร่งด่วน |
| Trailer brake light malfunction | หลอดไฟเสีย - ไฟเบรกรถพ่วง |
| Trailer indicator malfunction | หลอดไฟเสีย - ไฟเลี้ยวรถพ่วง |
| Oil level low Refill 0.5 litre | ระดับน้ำมันเครื่องต่ำ เติม 0.5 ลิตร |
| Oil level | ระดับน้ำมันเครื่อง |
| Oil service required | น้ำมันเครื่อง ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Handbrake not fully released | ยังไม่ได้ปล่อยเบรกจอดจนสุด |
| Handbrake not applied | ไม่ได้ใช้เบรกจอด |
| Handbrake Service required | เบรกจอด ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| Park Assist System Service required | ระบบช่วยจอด ต้องทำการซ่อมบำรุง |
| High engine temperature Turn off engine | อุณหภูมิเครื่องยนต์สูง ดับเครื่อง |
| High engine temperature Stop safely | อุณหภูมิเครื่องยนต์สูง หยุดรถในบริเวณที่ปลอดภัย |
| Engine coolant level low Stop safely | ระดับน้ำหล่อเย็นต่ำ ดับเครื่อง |
| Transmission hot Stop safely Wait for cooling | อุณหภูมิน้ำมันเกียร์ หยุดรถในบริเวณที่ปลอดภัย |
| Transmission hot Reduce speed | เกียร์ร้อน ลดความเร็ว |
| Normal mode | โหมดปกติ |
| Safety mode See manual | โหมดนิรภัย ดูคู่มือ |
| Transmission hot Brake to hold | เกียร์ร้อนจัด เบรกเพื่อหยุดรถ |
| Transmission hot Park safely Let engine run | เกียร์ร้อนจัด หยุดรถในบริเวณที่ปลอดภัย |
| Transmission cooling Let engine run | เกียร์ระบายความร้อน ปล่อยให้เครื่องยนต์ทำงาน |
Engine preheating | การอุ่นเครื่องยนต์ล่วงหน้า |
– | – |
| No remote start Too many tries | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล พยายามหลายครั้งเกินไป |
| No remote start Low fuel level | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล ระดับน้ำมันเชื้อเพลิงต่ำ |
| No remote start Gear not in P | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล เกียร์ไม่อยู่ที่ตำแหน่ง P |
| No remote start Driver in car | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล คนขับอยู่ในรถ |
| No remote start Low battery | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล แรงดันไฟฟ้าแบตเตอรี่ |
| No remote start Engine warning | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล มีสัญญาณเตือนเกี่ยวกับเครื่องยนต์ |
| No remote start Engine coolant level low | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล ระดับสารหล่อเย็น |
| No remote start Door open | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล มีการเปิดประตู |
| No remote start Bonnet open | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล มีการเปิดฝากระโปรงหน้า |
| No remote start Car not locked | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล รถไม่ได้ล็อคไว้ |
| No remote star Key in car | ไม่มีการสตาร์ตจากระยะไกล กุญแจอยู่ในรถ |
| Remote start off Gear not in P | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน เกียร์ไม่อยู่ในตำแหน่ง P |
| Remote start off Driver in car | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน คนขับอยู่ในรถ |
| Remote start off Engine warning | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน มีการเตือนเกี่ยวกับเครื่องยนต์ |
| Remote start off Bonnet open | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน มีการเปิดฝากระโปรงหน้า |
| Remote start off Low battery | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน แรงดันไฟฟ้าของแบตเตอรี่ต่ำ |
| Remote start off Low fuel level | การสตาร์ตจากระยะไกลปิดทำงาน ระดับน้ำมันเชื้อเพลิงต่ำ |