Barre d'attelage déployable et rétractable*

La barre d'attelage rétractable/déployable est conçue pour tracter une remorque et installer un porte-vélos. La barre d'attelage est aisément déployable ou rétractable selon les besoins. Lorsqu'elle est rétractée, la barre de traction est complètement dissimulée.

 Avertissement

Suivre les consignes pour fermer/ouvrir la barre de traction.

 Avertissement

N'appuyez pas sur le bouton d'extension/rétractation si une remorque ou un accessoire est attaché à la barre de remorquage.

Déploiement de la barre d'attelage

 Avertissement

Ne pas se placer près du centre du pare-chocs, derrière le véhicule, en rabattant la barre de traction.
P5-1946-Swivable towbar and tow bar switch - US

Ouvrir le hayon. Un bouton de commande de la barre d'attelage se trouve sur le côté droit à l'arrière du compartiment à bagages. L'éclairage orange continu de la lampe indicatrice du bouton montre que la fonction de rabattement est active.

Appuyer sur le bouton puis le relâcher - une trop longue pression sur le bouton peut empêcher le déploiement de la barre de traction.

P5-1917-step2 1/2-Semi electrical hitch folding
La barre de traction se déplie et s'abaisse en position déverrouillée - la lampe indicatrice clignote en orange. Le crochet d'attelage est prêt à continuer à se déployer en position verrouillée.
P5-1917-step2 2/2-Semi electrical hitch folding

Déplacer la barre de traction à sa position finale, où elle se verrouille en place - la lampe indicatrice reste allumée en orange.

La barre d'attelage est maintenant prête à être utilisée.

 Important

Quand la barre de remorquage est activée en appuyant sur une touche et qu'elle a été placée en position déverrouillée :

Attendre au moins 2 secondes avant que la barre de remorquage ne soit placée en position verrouillée. Si la barre de remorquage ne reste pas en position verrouillée, attendez quelques secondes supplémentaires puis réessayez.

Ne donnez pas de coup de pied sur la barre de remorquage.

Escamotage de la barre d'attelage

Ouvrir le hayon. Appuyer sur le bouton à l'arrière, du côté droit du compartiment de chargement puis le relâcher. Une trop longue pression sur le bouton peut empêcher la barre de se refermer.
La barre de traction s'abaisse automatiquement en position déverrouillée et la lampe indicatrice du bouton clignote en orange.
P5-1917-step2 1/2-Semi electrical hitch folding

Fixer la barre de traction en place la repoussant à sa position rétractée sous le pare-chocs, où elle se verrouille en place.

La lampe indicatrice du bouton s'allume maintenant de manière continue si la barre d'attelage est correctement verrouillée en position rétractée.

P5-1917-step1 2/2-Semi electrical hitch fold in

 Important

Quand la barre de remorquage est activée en appuyant sur une touche et qu'elle a été placée en position déverrouillée :

Attendre au moins 2 secondes avant que la barre de remorquage ne soit placée en position verrouillée. Si la barre de remorquage ne reste pas en position verrouillée, attendez quelques secondes supplémentaires puis réessayez.

Ne donnez pas de coup de pied sur la barre de remorquage.

 Remarque

Le mode de sécurité d'alimentation est activé après un bref délai et le témoin lumineux s'éteint. Le système peut être réactivé en fermant puis en rouvrant le hayon. Ceci s'applique au déplacement de la barre de traction vers l'intérieur et l'extérieur.

Si la voiture détecte le raccordement électrique d'une remorque, le témoin cesse d'être allumé de manière permanente. Le retrait et la sortie de la barre de remorquage sont alors impossibles.

 Important

Veiller à ce qu'aucun adaptateur ne soit branché dans la prise électrique ou qu'aucune barre de remorquage amovible ne soit installée quand la barre de remorquage est repliée.

Retirer le porte-vélo de la barre d'attelage quand il n'est pas utilisé.

 Important

La barre de remorquage doit toujours être rangée lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Porte-vélos monté sur la barre d'attelage

 Remarque

Les limites de poids des remorques et des accessoires montés sur la barre d'attelage sont différentes. Une limite séparée s'applique dans chaque cas. Cette barre d'attelage n'est conçue que pour un porte-vélo monté sur barre d'attelage. Aucun autre accessoire ne convient.

Avant de monter le(s) vélo(s) sur le porte-vélos, prendre en considération ce qui suit :

  • Convient pour 4 vélos max.
  • Le poids maximal admissible du porte-vélos y compris les vélos est de 200 lb/90 kg. Par exemple : porte-vélos de 40 lb + 4 vélos de 30 lb = 160 lb au total > OK

 Remarque

Volvo recommande l'utilisation d'accessoires d'origine Volvo. Suivre les instructions accompagnant le produit.

 Important

  • L'utilisation d'un adaptateur de barre d'attelage ou d'une rallonge de barre d'attelage n'est pas autorisée
  • N'utiliser la boule de remorquage que pour la conduite avec une remorque. Ne pas monter d'accessoires directement sur la boule de remorquage. Utiliser des accessoires adaptés pour le montage dans le profil carré de la barre d'attelage. Ne pas utiliser d'accessoires conçus pour se fixer autour de la boule
  • L'utilisation d'un panier de chargement n'est pas autorisée.

Chargement sur le porte-vélos

Plus la distance entre la charge et le porte-vélos est accrue, plus la charge sur la barre d'attelage et la voiture est élevée.

Les points suivants doivent être pris en compte

  • Charger le vélo le plus lourd le plus près de la voiture.
  • Si possible, charger les vélos symétriquement, aussi près que possible de l'axe central de la voiture.
  • Il est recommandé de démonter les accessoires du/des vélo(s), tels que panier, batterie ou siège d'enfant. Cela permet de réduire la charge sur la barre d'attelage et le porte-vélos.
  • Ne pas utiliser de protection sur le/les vélo(s), cela risque de surcharger inutilement la barre d'attelage.
  1. * Option/accessoire.